Перевод "the duff" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the duff (зе даф) :
ðə dˈʌf

зе даф транскрипция – 30 результатов перевода

She told me she were on the pill.
If she is up the duff, she hasn't mentioned it.
My concern is more diseases, since you shagged me last night, and you've been riding bareback with her.
Она говорила мне что принимала таблетки.
Если она беременна, она не стала бы упоминать это.
Меня теперь больше беспокоят болезни, раз ты трахнул меня вчера, а с ней ты был без презерватива.
Скопировать
Announcer: ...for halfback Dan Beerdorf.
Duff Dry has won the Duff Bowl.
They wanted it more.
Гол забивает Дэн Пив-дорф!
Дафф Драй выигрывает Кубок Дафф.
Они больше этого хотели.
Скопировать
There it is!
- The Duff Beeramid.
'The Beeramid contains so much aluminum... 'it would take five men to lift it.
Вот она!
- Пиворамида Дафф.
Пиворамида построена из алюминия, и поднять ее могут только 5 человек вместе.
Скопировать
Nope.
- He sold his ride on the Duff blimp.
But that ride meant everything to him!
Нет.
Он продал право на полет на дирижабле "Пива Дафф".
Но этот полет был так для него важен!
Скопировать
I gotta think of a line fast.
Homer, are you going to the Duff Brewery?
"If the plant ye wish to flee... go to Sector 7-B."
Надо срочно что-нибудь соврать.
Гомер, ты едешь на пивоварню "Дафф"?
Если хочешь выйти с работы шагни в сектор 7-Б - и ты на свободе.
Скопировать
Bart!
Welcome to the Duff Brewery.
Now, I'm sure all of you have heard the rumors... that a batch of Duff was contaminated with strychnine.
Барт!
Добро пожаловать на экскурсию в пивоварню "Дафф".
уверен все вы слышали о том, что одна из партий пива была отравлена стрихнином.
Скопировать
- Can I have look, Dave?
- He got Eileen up the duff.
- It looks all right.
Можно посмотреть, Дэйв?
-Как Билли? -Отбил Эйлин всю задницу.
-Заживает.
Скопировать
Now, in a moment, we'll be raffling of four grand prize-- a ride on the famous Duff Beer blimp!
A ride on the Duff blimp.
You see the circular pattern on those fields?
А сейчас мы разыграем наш главный приз - прогулку на знаменитом дирижабле компании "Пиво Дафф".
Прогулка на дирижабле "Пива Дафф".
Видите круги?
Скопировать
Well, time to go to work.
Little do they know, I'm ducking out early... to take the Duff Brewery tour.
Roll in at 9:00, punch out at 5:00. That's the plan.
Ну, мне пора на работу.
А они и не знают, что я еду так рано для того, чтобы попасть на тур по цехам пивоварни 'Дафф".
Планирую подъехать на работу к 9, а свалить в 5.
Скопировать
Heh, heh, heh! They don't suspect a thing.
Well, off to the plant... then to the Duff Brewery.
Uh-oh. Did I say that or just think it?
Ничего-то они не подозревают!
Пора на пивоварню. На пивоварню "Дафф".
Я это сказал или только подумал?
Скопировать
Fourth Street and D!
The Duff Brewery!
Capital City, yeah!
Перекресток Четвертой и Д!
Пивоварня "Дафф"!
Да... Столица!
Скопировать
It's a great idea.
I can't see why I didn't get her up the duff before.
Nine months time, you'll be Uncle Gaz.
Это отличная идея.
Даже не знаю почему я не обрюхатил ее раньше.
Через девять месяцев ты будешь дядей Газом.
Скопировать
- No!
She's up the duff.
- What?
- Нет!
Она "залетела".
- Что?
Скопировать
- I told you not to. - I don't think you did.
- How do you know if you're up the duff?
- Usually, you give birth.
чтобы ты просила.
что ты залетела?
- Ну обычно ты рожаешь.
Скопировать
He needs some professional help.
Ooh, someone is down in the Duff!
Life is too fragile.
Ему нужна профессиональная помощь.
Оу,ееее... хто-то обкушался пива!
Жизнь так переменчива.
Скопировать
I um...
I don't want to get up the duff for a little while.
After it went, I... Well, I decided.
Я...
Я пока не хочу залететь.
Я решила, после выкидыша.
Скопировать
Yep, we're doing something right.
Your Honor, citizens of Springfield and visitors from Quahog, my client, the Duff Brewery, is the victim
I'm whispering in court to look smart.
Да, мы всё делаем правильно.
Ваша Честь, граждане Спрингфилда, и гости из Куахога, мой клиент, компания Duff Brewery, стала жертвой вопиющей интеллектуальной кражи.
Я шепчу в суде чтобы выглядеть умнее.
Скопировать
Be that as it may,
I represent the Duff Brewery, and you, sir, as a representative of Pawtucket Patriot Ale, are being sued
Aha!
Как бы там ни было,
Я представляю пивоварню Дафф, а вам, сэр, как представитель пива "Потакетский патриот", предъявляется иск за кражу интеллектуальной собственности и нарушение патента.
Ага!
Скопировать
♪ Oh, yeah ♪
The Duff Seven-Pack-- one more for the road.
There's nothing symmetrical about flavor!
d О, да d
Дафф, семь в упаковке! ещё на дорожку!
Ни капли симметрии во вкусе!
Скопировать
- Sir.
Bracken, Sir John Anderson and the Duff Coopers.
- And what about my sleep?
- Сэр.
Дальнейшее заседание военного министерства в 5, выпить с лордом Бивербруком в 6:30, затем обед с мистером Брэкеном, сэром Джоном Андерсоном и Даффом Купером.
А когда спать?
Скопировать
Many times. You? Yeah.
That was before I got his daughter up the duff. Now he hates my guts. Stay away from them.
That's my advice. There harmless enough, sir. It's just...
Они сказали, что знают, что я сделала, и задавали всё те же вопросы, снова и снова.
Я не говорила, что они хотели, поэтому они не давали мне спать.
Они давили и давили на меня, и то, как они на меня смотрели...
Скопировать
Come on, Shane, we've talked about this.
They pay extra cos I'm up the duff.
We'll need the cash.
Да ладно, Шейн, мы уже говорили об этом.
Они платят больше, потому что я беременна.
Нам понадобятся деньги.
Скопировать
Fat?
Up the duff.
We haven't talked about having kids.
- Растолстеет?
- Залетит.
- О детях пока разговора не было.
Скопировать
(Frank) 'Dear Monica.
'Dear, spoiled, up-the-duff Monica.
'You're the only one in the world who could understand.
Дорогая Моника.
Дорогая, избалованная, беременная Моника.
Ты единственная в мире, кто может понять.
Скопировать
Dusted over.
Or up the duff in this case.
How long's mum been back?
Не распыляйся.
Или залетишь в этом случае.
Надолго мама вернулась?
Скопировать
I'm going to bed.
Up the duff!
I know how you get pregnant.
Я пошла спать.
Залетела!
Я знаю, как беременеют.
Скопировать
You try and bring your kids up with some self-respect, and then what?
Your daughter, the apple of your eye is up the duff by some Tom, Dick and Harry.
- Have you tried leading by example?
Стараешься воспитать детей в самоуважении, и что потом?
Твоя дочь, зеница твоего ока, залетает от какого-то то ли Тома, то ли Дика, то ли Гарри.
Где я ошибся? - Не пробовал подавать ей личный пример?
Скопировать
Cut the crap, Frank.
Sheila used to keep the bog roll in the fridge when she was up the duff.
I like it when you talk about her...
Кончай пороть чушь, Фрэнк.
Шейла, держала туалетную бумагу в холодильнике, пока была беременна.
Мне нравится, когда ты говоришь о ней.
Скопировать
Office.
But I'm not paying JLo off if you've got her up the duff again.
Erm...
В офис.
Но я не буду платить ДжейЛо, если она снова от тебя залетит.
Хм...
Скопировать
Hasn't got a life of her own, so she lives other people's.
Told me once she was up the duff.
Taken advantage of by a local landowner after a charity dance.
У неё нет своей жизни, поэтому она проживает чужие.
Однажды она мне сказала, что залетела.
Воспользовавшись местным землевладельцем после благотворительного бала.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the duff (зе даф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the duff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе даф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение